
Our Products
Danh mục sản phẩm

Mì Tàu tươi
業務用生中華麺を多数ご用意しております。
太麺、細麺、つけ麺用、とんこつ用等々。
ご要望をお聞かせ下さい。
最適な生中華麺をご提案させていただきます。
Chúng tôi cung cấp đa dạng các loại mì Hoa tươi dùng cho kinh doanh. Từ mì sợi to, mì sợi nhỏ, mì dùng cho Tsukemen đến mì chuyên dụng cho Tonkotsu... Hãy cho chúng tôi biết yêu cầu của quý khách. Chúng tôi sẽ đề xuất loại mì tươi phù hợp nhất.
多加水熟成
Ủ bột nhiều nước
オーダーメイド対応
Đáp ứng đơn hàng theo yêu cầu

Mì Udon tươi
もちもち、つるつるの業務用生うどんとなります。
Đây là loại mì Udon tươi dùng cho kinh doanh với sợi mì dai ngon và trơn mượt.
讃岐風・稲庭風
Phong cách Sanuki, Inaniwa
無添加・安全
Không phụ gia - An toàn

Vỏ sủi cảo/há cảo
業務用の餃子の皮を様々なバリエーションをご用意しております。
サイズ、厚さ、ご要望をお聞かせください。
最適な餃子の皮をご提案させていただきます。
Chúng tôi cung cấp đa dạng các loại vỏ bánh sủi cảo dùng cho kinh doanh. Hãy cho chúng tôi biết yêu cầu của quý khách về kích thước cũng như độ dày mỏng. Chúng tôi sẽ tư vấn và đề xuất loại vỏ bánh tối ưu nhất cho nhu cầu của quý khách.
サイズ調整可能
Có thể điều chỉnh kích thước
焼き・水餃子兼用
Dùng được cho cả sủi cảo chiên và nước

Mì Tàu tươi đông lạnh
業務用の冷凍ラーメンです。
加熱してすぐにお使いいただける麺となります。
Mì Ramen đông lạnh chuyên dụng cho nhà hàng. Tiết kiệm thời gian chế biến, chỉ cần hâm nóng là sẵn sàng phục vụ.
簡単調理
Chế biến đơn giản
安定した品質
Chất lượng ổn định

Mì Udon đông lạnh
業務用の冷凍うどんです。
加熱してすぐにお使いいただける麺となります。
Mì Udon đông lạnh chuyên dụng cho nhà hàng. Tiết kiệm thời gian, chỉ cần hâm nóng là có thể phục vụ khách hàng ngay.
業務用パッケージ
Đóng gói cho mục đích thương mại
解凍時間短縮
Rút ngắn thời gian rã đông

Sủi cảo đông lạnh
業務用の成型餃子です。
焼き餃子用製品となります。
Sủi cảo tạo hình sẵn chuyên dụng cho nhà hàng. Đây là dòng sản phẩm dùng để làm sủi cảo áp chảo (Gyoza).
肉汁たっぷり
Đậm đà nước dùng thịt
野菜の旨味
Vị ngọt từ rau củ

Miso
業務用の米味噌です。
日本の伝統的な製法で作られた、風味豊かな味噌となります。
Đây là sản phẩm tương Miso gạo dùng cho kinh doanh. Sản phẩm được làm theo phương pháp truyền thống của Nhật Bản, mang lại hương vị đậm đà và đặc trưng.
オリジナルブレンド
Pha trộn độc quyền
ラーメン・調味料用
Dùng cho Ramen và gia vị
特注麺の開発も承ります
Nhận phát triển mì theo yêu cầu riêng
お店のスープに合わせたオリジナルの太さ、
縮れ具合、加水率の麺を開発いたします。
Chúng tôi sẽ phát triển loại mì có độ dày, độ xoăn và tỷ lệ nước riêng biệt, phù hợp hoàn hảo với nước dùng của quán bạn.



Factory & Quality
Cam kết về An toàn - Tin cậy
衛生管理Quản lý vệ sinh triệt để
取得している各種国際認証に基づき、製造を行っております。
また、今後は従事する社員を日本のグループ会社へ派遣するなどし、日本的な食品の製造を一層心がけていきたいと考えております。
Chúng tôi tiến hành sản xuất dựa trên các chứng chỉ quốc tế đã đạt được. Trong thời gian tới, chúng tôi dự định phái cử nhân viên sang các công ty trong tập đoàn tại Nhật Bản để đào tạo, nhằm chú trọng hơn nữa vào việc sản xuất các loại thực phẩm chuẩn phong vị Nhật.
生産能力Năng lực sản xuất
大量のご注文にも、小ロットのご注文にも対応できる体制を整えております。
また、機械のほとんどは日本より輸入しております。
日本品質の麺をベトナムの皆様にお届けする為には、やはり日本の製麺機が必要であると考えているからです。
Chúng tôi có khả năng đáp ứng mọi nhu cầu từ đơn hàng lớn đến nhỏ. Đặc biệt, phần lớn trang thiết bị máy móc đều được chúng tôi nhập trực tiếp từ Nhật Bản. Lý do là vì chúng tôi hiểu rằng, chỉ có máy móc chính hãng Nhật Bản mới có thể tạo ra những sợi mì chuẩn vị và chất lượng Nhật Bản để gửi tới quý khách hàng tại Việt Nam.



Quy trình sản xuất
お打ち合わせ
Thảo luận
お客様のご要望(麺の太さ、縮れ具合、スープとの相性など)を丁寧にヒアリングし、最適な商品をご提案・開発します。
Chúng tôi lắng nghe kỹ lưỡng yêu cầu của khách hàng về độ dày, độ xoăn của mì, sự phù hợp với nước dùng... để đề xuất và phát triển sản phẩm tối ưu nhất.
ミキシング
Trộn bột
日本の製麺と同じように、商品毎に、加水率や原材料の配合比を変更し、生地つくりを行います。
Tương tự như quy trình làm mì tại Nhật Bản, chúng tôi tiến hành làm bột bằng cách thay đổi tỷ lệ trộn nguyên liệu và tỷ lệ thêm nước cho từng loại sản phẩm.
生地の複合、熟成
Ép phức hợp và Ủ bột
練りあがった生地は、粗延べ、複合し、巻き取ったのち、一定の時間で水和熟成を図ります。
Khối bột sau khi nhào xong sẽ được cán thô, ép phức hợp, cuộn lại và ủ trong một khoảng thời gian nhất định để đạt được sự thủy hóa hoàn toàn.
圧延、切出し
Cán và Cắt
熟成後の生地は打ち粉を篩いながら丁寧に圧延します。
圧延の度合いは商品毎に変更を加えます。
切刃は多数ご用意しております。
商品毎に刃を変更し、打ち粉を篩いながら切出していきます。
Khối bột sau khi ủ sẽ được cán một cách tỉ mỉ trong khi rắc bột áo. Độ dày của tấm bột khi cán sẽ được điều chỉnh thay đổi theo từng mặt hàng. Chúng tôi có sẵn rất nhiều loại dao cắt. Chúng tôi sẽ thay đổi loại dao phù hợp cho từng sản phẩm và tiến hành cắt sợi trong khi rắc bột áo.
包装&梱包
Đóng gói
量目、触感、形状、色相、異物などを確認しております。
Chúng tôi thực hiện kiểm tra các hạng mục như: trọng lượng, cảm quan khi chạm, hình dạng, sắc thái màu sắc và dị vật.
検品
Kiểm phẩm
日本の製麺とは異なり、異物の混入に注意を払いながら、手作業で丁寧に包装を行っております。
Khác với quy trình làm mì tại Nhật Bản, chúng tôi thực hiện đóng gói thủ công một cách tỉ mỉ trong khi đặc biệt chú trọng ngăn ngừa việc lẫn dị vật.
Support
Hỗ trợ mở cửa hàng/khởi nghiệp
あなたの
ベトナムでの挑戦を
全力で支えます。
Chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ hết mình cho những thử thách của bạn tại Việt Nam.
ベトナムへの出店をご検討の際は、
その実現に向けて全力でサポートさせていただきます。
まずは下記より、お気軽にご相談ください。
Nếu quý khách đang cân nhắc mở cửa hàng tại Việt Nam, chúng tôi sẽ hỗ trợ hết mình để hiện thực hóa điều đó. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi qua thông tin dưới đây.
Company
Giới thiệu công ty
1st MISSION
NHIỆM VỤ THỨ 1
ベトナムの皆様と共にベトナムをはじめとする東南アジア国での和食文化ひいては味噌の伝道に務める
Cùng với người dân Việt Nam nỗ lực truyền bá văn hóa ẩm thực Nhật Bản và Miso tại Việt Nam nói riêng và các nước Đông Nam Á nói chung.
2nd MISSION
NHIỆM VỤ THỨ 2
日本からベトナム、東南アジア国への進出を予定される外食産業の進出の一助になる
Hỗ trợ các doanh nghiệp ngành F&B từ Nhật Bản có kế hoạch tiến vào thị trường Việt Nam và Đông Nam Á.
3rd MISSION
NHIỆM VỤ THỨ 3
ベトナムで生産されているユニークな商品を日本をはじめとする世界に紹介する
Giới thiệu các sản phẩm độc đáo được sản xuất tại Việt Nam đến Nhật Bản và thế giới.

会長
田所 史之
Chủ tịch Fumiyuki Tadokoro
私たちは、麺や味噌が持つ、おいしく・楽しく・健やかな日本の食文化を、ベトナムの皆様はもちろん、世界中にお伝えしていきたいと考えています。
私は、味噌醸造元の息子として生を受けました。幼少より、味噌は先祖から受け継がれてきた「からだに良い食べ物」と聞いて育ちました。また、毎日食べることでこれを実感もしてきました。
この想いはいつしか「味噌は日本人の宝物」というスローガンとなり、これを掲げつつ健康食である味噌を世界中に広めていくべく「味噌らーめん専門店」を開業いたしました。
現在では、日本をはじめ、ブラジル、アメリカ、カナダにて展開をしております。
MISOYA VIETNAMでは主にベトナムや海外の外食産業、業務用食材卸、食品製造の皆様に向けて、各種麺類や味噌を製造しお届けしております。この活動が、おいしく・楽しく・健やかな日本の食文化伝道の一助となって、また、わずかでも皆さまの活動に貢献することができましたら幸いです。
Chúng tôi mong muốn truyền tải văn hóa ẩm thực Nhật Bản — một nền văn hóa 'Ngon miệng, Vui vẻ và Khỏe mạnh' thông qua sợi mì và súp Miso — đến với người dân Việt Nam cũng như toàn thế giới.
Tôi sinh ra là con trai của một gia đình có truyền thống nấu tương Miso. Từ nhỏ, tôi đã lớn lên với lời dạy của tổ tiên rằng Miso là 'thực phẩm tốt cho cơ thể', và chính tôi cũng đã cảm nhận rõ điều đó qua việc ăn Miso mỗi ngày.
Từ tâm niệm ấy, slogan 'Miso là báu vật của người Nhật' đã ra đời. Với khẩu hiệu này, tôi đã mở 'Cửa hàng chuyên doanh Ramen Miso' với mục tiêu lan tỏa Miso — một loại thực phẩm bảo vệ sức khỏe — ra khắp thế giới. Hiện nay, chúng tôi đã có mặt tại Nhật Bản, Brazil, Mỹ và Canada.
Tại MISOYA VIETNAM, chúng tôi sản xuất và cung cấp các loại mì và tương Miso, chủ yếu hướng đến các doanh nghiệp trong ngành F&B, bán buôn thực phẩm và sản xuất thực phẩm tại Việt Nam cũng như quốc tế. Chúng tôi rất hy vọng hoạt động này sẽ góp phần truyền bá văn hóa ẩm thực Nhật Bản 'Ngon miệng - Vui vẻ - Khỏe mạnh', đồng dù chỉ là một phần nhỏ, cũng có thể đóng góp vào sự phát triển trong hoạt động kinh doanh của quý vị.
Triết lý kinh doanh
全従業員の物心両面の幸福を追求し
国際社会の進歩発展に貢献する
Theo đuổi hạnh phúc của toàn thể nhân viên về cả vật chất lẫn tinh thần, đồng thời đóng góp cho sự tiến bộ và phát triển của cộng đồng quốc tế.
|
会社名 Tên công ty |
MISOYA VIETNAM CO., LTD. CÔNG TY TNHH MISOYA VIỆT NAM |
|---|---|
|
所在地 Địa chỉ |
Factory K3-8,Tan Kim Industrial Park Expansion,Can Giuoc Town, Can Giuoc District, Long An Province, Vietnam. Xưởng K3-8, Khu công nghiệp Tân Kim mở rộng, Thị trấn Cần Giuộc, Huyện Cần Giuộc, Tỉnh Long An, Việt Nam. |
|
設立 Thành lập |
2015年6月23日 Ngày 23 tháng 06 năm 2015 |
|
事業内容 Ngành nghề kinh doanh |
中華麺、うどん、餃子の皮などの製造・販売 Sản xuất và kinh doanh mì Tàu, mì Udon, vỏ sủi cảo... |
|
主要取引先 Khách hàng lớn |
ベトナム国内の飲食店、ホテル、食品商社 他 Các nhà hàng, khách sạn, công ty thương mại thực phẩm tại Việt Nam, v.v. |
TRY INTERNATIONAL TRADING CO., LTD.
商事会社であり、トライ・インターナショナルのベトナム拠点となります。
ベトナムの農水産品、加工食品、資材等を海外へお届けしている他、OEM受託にも取り組んでおります。グループである食品製造会社MISOYA VIETNAM商品の輸出窓口でもあります。
Chúng tôi là pháp nhân tại Việt Nam của Try International.
Lĩnh vực kinh doanh chính của chúng tôi là xuất khẩu các mặt hàng nông thủy sản, thực phẩm chế biến và vật tư của Việt Nam ra nước ngoài, đồng thời đẩy mạnh dịch vụ gia công OEM theo yêu cầu. Song song đó, chúng tôi cũng đóng vai trò đơn vị xuất khẩu chủ lực cho các sản phẩm từ MISOYA VIETNAM, đơn vị sản xuất thực phẩm trong hệ thống tập đoàn.
株式会社トライ・インターナショナル
親会社である株式会社トライ・インターナショナルは、日本国内外で味噌らーめん専門店「田所商店」を展開しています。MISOYA VIETNAMはそのグローバル戦略の重要な生産拠点です。
Công ty mẹ, Try International Co., Ltd., vận hành chuỗi cửa hàng chuyên doanh Ramen Miso "Menba Tadokoro Shoten" tại Nhật Bản và quốc tế. MISOYA VIETNAM là một căn cứ sản xuất quan trọng trong chiến lược toàn cầu của tập đoàn.
Liên hệ
製品に関するご質問、お見積り、サンプル依頼、ラーメン店のご出店に関してなど、
お気軽にお問合せください。日本語・ベトナム語どちらも対応可能です。
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về sản phẩm,
yêu cầu báo giá, mẫu thử, hoặc tư vấn về việc mở tiệm mì Ramen.
Chúng tôi có thể hỗ trợ bằng cả tiếng Nhật và tiếng Việt.
MISOYA VIETNAM CO., LTD.
Long An Province, Vietnam